Sentence ID IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw


XI,6 mtw =w ⸢dj.t⸣ Lücke Nw.t



    XI,6
     
     

     
     

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Ort:] Theben

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
"und sie werden [mich (Amun) nach] Theben übersetzen."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Ergänzung nach F. Hoffmann.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4yiLhunkV4toc4Vcp0WWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)