Sentence ID IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
schreiben
(unspecified)
V
preposition
in bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
[nꜣ]
(unspecified)
—
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
(r)
(unspecified)
—
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
x+III, 18
preposition
gemäß, wie, entsprechend
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Rede, Wort
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
schreiben
(unspecified)
V
adverb
oben (vgl. r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)
(unspecified)
ADV
Die Güter und die Geldbeträge, über d[ie] er (der Pächter) schreiben wird, [sind es, die] man ihn [ihm] (dem Verpächter) geben 〈lassen〉 wird entsprechend den Worten, die oben geschrieben sind.
Dating (time frame):
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz8bQi6Cw0kvvo4WPnOWX1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).