Sentence ID IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs



    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    Gottesanteil

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    gemäß, wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gewalt, Unrecht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    nämlich, betreffend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de
    früher, vorher

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Wir haben früher gegeben/veranlaßt ... ... Gottesanteil entsprechend(?) dem Unrecht des nämlichen Mannes früher.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vleeming: [... ...]-.n ----- dni-ntr(?) -- gns(?) pꜣ rmt n-rn=f tꜣ ḥꜣ.t. - dj=n am Anfang ist sicher (vgl. auch Farid), das folgende aber unklar (Möglichkeiten sind ı͗r=w; rmṯ; ḫꜣꜥ; in jedem Fall folgt eine weitere unklare Stelle).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz93KsKTYEAbvJr9caeovDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)