Sentence ID IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg




    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Freude

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
[Thèbes] est en [joie]. Les deux terres(?) sont en joie.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2022)

Comments
  • Der Ortsname fängt mit einer Geierhieroglyphe an. Kann dies eine Graphie für nʾ.t: "Theben" sein?

    Commentary author: Aurélie Paulet, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzA0reeHuU53txxQq4wlZQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)