Sentence ID IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw
2
person_name
["Die Tochter des Harsiesis"]
(unspecified)
PERSN
pronoun
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unspecified)
PRON
person_name
["Der Falke"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unspecified)
PERSN
3
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
["Die Tochter des Schicksal", "Die Tochter des Pꜣ-šj"]
(unspecified)
PERSN
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Frau aus ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Mompapynis (im Panopolites)
(unspecified)
TOPN
Senharsiesis, Tochter des Pachumis, (des Sohnes des) Horos, ihre Mutter ist Senpsais, die Frau aus Mompapynis.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IO2NFBCQMJDSJGZB4QF7QRMMSY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Griechischer Text auf der Rückseite: (1) Senarsiêsis Pachoumios (2) tou Hôrou mêtros Senpsaitos (3) apo epoikiou Mompapyneôs. Die griechische Wiedergabe des Ortsnamens paßt mit der demotischen nicht korrekt zusammen; man erwartet etwa *Ptompapyneôs.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAKFZwnE0O7mX3zyTbYHuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).