Sentence ID IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Man ruft nach deinem Namen (?).

Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFacABwgkKasXFA6oIlj4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)