Sentence ID IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE


j:jri̯ nb Lücke [__]t[_] =w ⸮r? ms[_] Rest der Zeile zerstört


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     




    [__]t[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Dass der Herr [---] tut, [---] sie [---] zu [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • r: Von Posener, S. 87 durch eine Buchrolle wiedergegeben, die er mit einem Fragezeichen versah. Von dem angeblichen Punkt über dem Zeichen (s. Anm. a) ist auf seinem Foto (Tf. 8) allerdings nichts zu sehen. Davor steht die Ligatur für w-Schleife und Pluralstriche, die eher als pluralisches Suffixpronomen =w denn als Pluralendung eines Wortes zu lesen sind. Das nachfolgende Zeichen (Poseners Buchrolle) wäre als Determinativ fehlplatziert. Es bietet sich die Lesung als Präposition r an.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFqNm7j4EaWrmV952D5ZRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)