Sentence ID IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8



    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de für Thot am Bug der Barke des Re,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Ray verstand das Strichlein von "Thot" als Füllstrich.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKWQP2pBk39l0UAZSBlPA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)