Sentence ID IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4




    711c

    711c
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de aber; wahrlich; [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Schiffsmannschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de führen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    711d

    711d
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de führen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Und die Mannschaft, die [Re] um den Horizont herumführt, sie sind es, die mich um den Horizont herumführen werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2021)

Persistent ID: IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMIcT2E3kPBuruQSUAFbA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)