Sentence ID IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M


Opet 77 mn n =ṯ zšš[.t] 3Q



    Opet 77
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    3Q
     
     

     
     
fr
Prends pour toi le sistre sesheshet [...].
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQIbehiTksZqT0ZNXDTk6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)