Sentence ID IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de der wohltätige Ba, der in Herakleopolis weilt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Nahrungsmittel gibt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das Unrecht beseitigt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de dem der Weg der Ewigkeit gewiesen wird

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "[Ich bin der 'wohltätige Ba, der in Nen-nisut (Herakleopolis) weilt', 'der die Speisen gewährt', 'der das Unrecht beseitigt', 'der] auf den Weg der Ewigkeit (der Sonnenlauf über den Himmel) [geführt wird']!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Tb 17; Guglielmi u. Buroh, in: Essays on Ancient Egypt in Honour of Herman Te Velde, 132 Anm. c) und 166.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)