Sentence ID IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA


große Lücke vso. 2.5 bn sw m wpw.t





    große Lücke
     
     

     
     




    vso. 2.5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[... ... ...] Es ist kein Auftrag.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzVDhIu11UQItBnaY0MqQsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)