Sentence ID IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs


Determinativ_des_schlagenden_Mannes

ca. 2,5cm Determinativ_des_schlagenden_Mannes jni̯ Ḏḥwtj n ṯꜣ.tj





    ca. 2,5cm
     
     

     
     


    Determinativ_des_schlagenden_Mannes

    Determinativ_des_schlagenden_Mannes
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

de [Er ist der starke ...], der Thot als Wesir geholt hat.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)

Comments
  • - In der Lücke von etwa 2,5 cm kann vielleicht [sw m ...] ergänzt werden. Hinter msdd ist eine Spur erhalten, die auf dem Photo jedoch nicht identifiziert werden kann.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWPEcRwtUFxv8z1Do4tKvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)