Sentence ID IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
1,14
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_3-inf
hoch sein
(unspecified)
V
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
Ich bin ein Gottesdiener in Abydos am Tag, da die Erde hoch ist.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaVJgNtqk97hsF2yIh7TZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).