Sentence ID IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8



    demonstrative_pronoun
    de [absolut substantivisch neutrisch] dies

    (unspecified)
    dem.pl

    person_name
    de ["Geduldig ist Re" (o.ä.), eigentlich Thronname Psammetichs I.]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

de Dies(?) hat mir Ouaphres (als) Böses getan (?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hrsg. ergänzt vor dem PN, um die Syntax zu retten, (wꜣḥ). Das von mir nꜣj(?) gelesene Wort - das hier auch schlecht paßt - liest er Kmj und zieht es zum vorangehenden Satz. Die Syntax scheint in jedem Falle gestört, und die Stelle bleibt trotz inhaltlicher Transparenz sehr problematisch.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb40CW9y0KSgGBWKYQREn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)