Sentence ID IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Mein Herz ist auf [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcF8D66s0ZQn1ukMRnWBBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)