Sentence ID IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de hoch, erhaben sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Ende der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de "Ihr Duft kommt zu mir (und) ich bin erhaben . . .!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkQeKQTAkFqnkC8U81QSwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)