Sentence ID IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco




    substantive
    de
    Opfergabe

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    substantive_masc
    de
    Gerste (Hordeum spec.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Meine Gaben sind Gerste und Emmer.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: 06/26/9015, latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmwJvRci0jUko7LqF9cWco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)