Sentence ID IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk



    adjective
    de
    leidvoll

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Nilpferd

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
{Schlimm ist die Erfahrung für ihn.} 〈Schlimm ist das Nilpferd gegen ihn.〉
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • In pSallier II ist der Vers abgewandelt zu dem schon in Vers § 10.1 vorkommenden Satz mḥr dp.t=f: "Schmerzlich ist das, was er durchmacht (wörtl.: schmeckt)". Helck emendiert den Satz zu mḥr m ḏbꜣw r=f: "Krankheit ist das Entgeld für ihn" (gefolgt von Simpson, Lalouette, Hoch, Roccati, Quirke).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznaTnE1rUTWoFsJnZCQypk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)