Sentence ID IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo




    1
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der beiden Teiche des Vergnügens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Spaltenende zerstört
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der [...] des ]Königs, der [...] aller [Arbeiten des Königs?], der [Vorsteher des Gerich]ts, der [...] vor [...], der Vorsteher [...], der Vorsteher der beiden Teiche des Vergnügens [...] der Versorgte durch den Großen Gott, Anch-ma-Hor, sein Kosename ist Zezi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzo7iC7BG0x9vwp9GvH4VWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)