Sentence ID IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc



    substantive_fem
    de Tapferkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de angreifen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de schwach sein

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Z.8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    Inf
    V\inf

    verb
    de zurückweichen

    Inf
    V\inf

de Tapferkeit bedeutet Angriff,
Feigheit bedeutet Rückzug.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrBlNbHBEhHvziYFy9nQRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)