Satz ID IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0




    verb_2-lit
    de
    verschlingen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Flamme

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie verschlingen ihre Flammen (wieder), nachdem dieser große Gott an ihnen vorbeigegangen ist.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzrpEZtAZ0dErTIqOLcOHW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)