Sentence ID IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg



    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

en To it belongs barley and emmer, fowl and fish.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)

Persistent ID: IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyjfauGJUkOgEQ81O00oVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)