rm(معرف المادة المعجمية 94160)
التهجئة الهيروغليفية: 𓂋𓅓𓆟
معرف دائم:
94160
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94160
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
205
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂋𓂋𓅓𓅱𓆟𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆜𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆝𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆝𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆝𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆟𓏤 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓂋𓂋𓅓𓆟𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆟𓏲𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆛𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆜𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆝𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆟𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓁹𓆝𓆛𓆜 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓅱𓆛𓆜𓆝𓆝𓆞𓆞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓅱𓆜𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓅱𓆝𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓅱𓆟𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 )
𓂋𓅓𓅱𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓆛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓅓𓆛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓅓𓆜𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓆝𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓅓𓆞𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂋𓅓𓆟 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓂋𓅓𓆟𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓅓𓏲𓆛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓏲𓆜𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓂋𓅓𓏲𓆝𓏥 | 4× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓂋𓅓𓏲𓆟 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓂋𓅓𓏲𓆟𓏥 | 13× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓂋𓏤𓅓𓆟 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓏹𓆟𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏹𓏹𓏹𓆟𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓐝𓅱𓆟𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓐝𓆝𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅱𓆜𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂋𓅱𓆝𓏥 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓂋𓅱𓆝𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅱𓆝𓏥𓊖 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂋𓇋𓇋𓆟𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆛𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓆜𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆝𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓆟 | 22× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓆟𓆟𓆟𓈒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆟𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓆨𓆙 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓏹𓏹𓏹𓆟 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓁹𓅓𓆛𓆜𓆝 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅓𓆝𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓅓𓏲𓆛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅓𓏲𓆜 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅓𓏲𓆝𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅓𓏲𓆟𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆟𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏲𓆝𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏲𓆟𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐝[] | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓆟? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓅓[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓅱⸮𓆜?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓆜Z2D | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓆝[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓐝US9K29XT𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓆝𓏤[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓏲[]𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓏲𓆛[] | 1× N.m:sg ( 1 )
- Wb 2, 416.12-17
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"rm" (معرف المادة المعجمية 94160) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94160>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94160، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.