Satz ID IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw


m =tn ⸢Ḥr.w⸣ 1,3 zwei Drittel der Zeile zerstört


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    1,3
     
     

     
     




    zwei Drittel der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Seht, Horus [...]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzrTF8i6ULIolimYZOEOlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)