Sentence ID IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8



    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Spitze

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de Seine Stirn werde damit gesalbt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 04/09/2020)

Comments
  • ḥꜣ.t ḥr: Wörtlich das „Vorderteil des Gesichts“ = die Stirn; vgl. MedWb 576.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Peter Dils; Data file created: 12/08/2015, latest revision: 08/17/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDQhXICYC630YQkN7LjDJWhq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)