Sentence ID IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs
sie erhebt sich nicht und lässt sich nicht davon abbringen (wörtl. vernachlässigt es nicht):
Comments
-
ḥr ⸮[sf]ꜣ.t?=f: Von dem Wort nach ḥr ist der Anfang zerstört. Die Reste zu Beginn lassen sich nicht rekonstruieren; Collier & Quirke, UCL Lahun Papyri, 60 ergänzen Gardiner Sign D46, lesen [sd]ꜣ=f „zittern“ (Wb 4, 365.15–366.12) und übersetzen „not streching when she shakes it“. Westendorf, Handbuch Medizin, 416 liest sfꜣ „vernachlässigen; langsam sein“ (Wb 4, 114.8) „nicht läßt sie von ihm (dem Liegen?) ab (n jw-s ḥr [sd]ꜣ=f ?)“. Die Crux daran ist das Suffix =f und dessen unklares Bezugswort – insofern ist eher Westendorf als Collier & Quirke zu folgen. Andererseits endet die Zerstörung mit G1-G41; nähme man das D46 als Beginn an, ließe sich auch dfꜣ=f ergänzen. Bisher als Hapax im Kagemni belegt im Sinne von „träge sein“.
Persistent ID:
IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRMdEfLt8EkHYrhIXZoRDNRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).