Sentence ID IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
A26
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.duf
PREP-adjz:f.du
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
adverb
morgens
(unspecified)
ADV
substantive
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
N:sg
(Es) werde am frühen Morgen an beide Augen des Mannes gegeben.
Dating (time frame):
Amenemhet III. Nimaatre
3O45XPYQXJATRP5CHBOH2EZYG4
–
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 12/08/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).