Sentence ID IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8



    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    A26
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.duf
    PREP-adjz:f.du

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de morgens

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg

de (Es) werde am frühen Morgen an beide Augen des Mannes gegeben.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhZ0CjAJWk51hJjemVhbrR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)