Satz ID IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I







    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zusammendrehen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg
de
[... ... ...]; (es) werde nach links gedreht.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)