Sentence ID IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4



    verb_caus_2-lit
    de fallen lassen

    SC.jn.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl




    9.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de setzen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Daraufhin lässt du sie (d.h. die beiden ꜣmꜥ.t-Knochen oder die beiden Unterkieferhälften) (zurück)fallen, (mit dem Ergebnis, dass sie) an ihrem (richtigen) Platz (zurück)gesetzt sind.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/05/2021)

Persistent ID: IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)