Sentence ID IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU



    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Die verletzte Stelle) werde darüber verbunden.

Eb 434 = H 23, pLouvre E 32847, Rto. x+8,2 und Vso. 25,8
64,9

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/17/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkTbQaUj5xkC0g0GOWfWN8bU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)