Sentence ID IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4



    substantive_masc
    de [Pflanzenteil (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Baum (?)]

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [1/16 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de ẖr-Teil des bḫb-Baumes, ḏsr.t-Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Nur hier belegt; nach Wreszinski, Papyrus, 50 ist ḫbḫb zu lesen [ein solcher Baum ist sonst nicht bekannt], und vielleicht eine Variante / Verschreibung zu ḫb.w "[offizinell verwendete Pflanze]" (WCN 115630; vgl. Eb 758; ebenfalls Hapax legomenon). Auch DrogWb 180 diskutiert, ob ein Fehler vorliegt. Nach dem Wort ist möglicherweise die Quantenangabe vergessen worden.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/08/2017, latest revision: 02/08/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAOZqh6rl4CUoLkvPHShhCFS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)