Sentence ID IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0



    verb_3-lit
    de angenehm sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ihm wird es nach vier Tagen (Therapie) besser gehen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Wreszinski, Papyrus, 91 verbessert in {nḏm=f} r hrw 4 〈r〉 〈nḏm〉 =〈f〉 "(Werde getrunken) vier Tage lang. Es wird ihm besser gehen." Dies ist aber nicht notwendig.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/24/2017, latest revision: 04/13/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVbvQ1gMASE4Xjyi62vNUGG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)