Satz ID IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk


Inschrift rechts, von links nach rechts

Inschrift rechts, von links nach rechts A4 jri̯.n zẖꜣ(.w) m s.t-mꜣꜥ.t A5 Rꜥ-ms mꜣꜥ-ḫrw




    Inschrift rechts, von links nach rechts

    Inschrift rechts, von links nach rechts
     
     

     
     





    A4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz der Wahrheit (Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg





    A5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Die Stele), die der Schreiber in der Stätte der Maat, Ramose, gerechtfertigt, anfertigte.
Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 06.03.2017, letzte Änderung: 24.06.2025)

Persistente ID: IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZa5wNJq6S0NboZMSy3dSKbk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)