Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4

  (1)

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

  (2)

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

  (3)

Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links

(One of 3 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3)

Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links A1 Ḥw.t-ḥr(.w) ḥn.wt-jmn.t(j)t nb.t p.t A2 ḥn.wt-nṯr.PL A3 nb.w.PL

de Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.

  (4)

Inschrift rechts von links nach rechts

Inschrift rechts von links nach rechts A4 jri̯.n zẖꜣ(.w) m s.t-mꜣꜥ.t A5 Rꜥ-ms mꜣꜥ-ḫrw

  (5)

zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

  (6)

de Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.

  (7)

de Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.



    rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern
     
     

     
     


    Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt
     
     

     
     


    erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text
     
     

     
     


    links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh
     
     

     
     


    Inschrift mittig geteilt
     
     

     
     


    Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links

    Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links
     
     

     
     




    A1
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    A2
     
     

     
     

    epith_god
    de Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN




    A3
     
     

     
     

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.



    Inschrift rechts von links nach rechts

    Inschrift rechts von links nach rechts
     
     

     
     




    A4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz der Wahrheit (Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg




    A5
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts
     
     

     
     


    rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus
     
     

     
     




    B1
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) preisen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Lobpreis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN




    B2
     
     

     
     

    epith_god
     

    (unspecified)
    DIVN

de Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.


    verb
    de huldigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Herrin der Erde

    (unspecified)
    DIVN




    B3
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN




    B4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    B5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.

Text path(s):

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1716)" (Text ID 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)