معرف الجملة IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg
Text-/Bildfeld, links mittig sitzend ein Mann, nach rechts schauend, mit Sechem-Zepter in der Hand dahinter eine sitzende Frau, nach rechts schauend und ihn am Arm greifend, mit Lotos an der Stirn vor beiden ein Opfertisch mit Gaben ihnen gegenüber, sie anblickend, ein stehender Mann in Opfergestus je mit Beischriften
Text-/Bildfeld, links mittig sitzend ein Mann, nach rechts schauend, mit Sechem-Zepter in der Hand
dahinter eine sitzende Frau, nach rechts schauend und ihn am Arm greifend, mit Lotos an der Stirn
vor beiden ein Opfertisch mit Gaben
ihnen gegenüber, sie anblickend, ein stehender Mann in Opfergestus
je mit Beischriften
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Susanne Beck؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٧/٢٨)
معرف دائم:
IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Susanne Beck، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZro2oXFVKUUPkKhZGRNWOlg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.