Sentence ID IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw


de
Wenn es keine (Pflanze namens) Sehne-des-Phönix gibt, [dann sollst du eine ...]-Pflanze [nehmen/geben(?).]

Comments
  • - [... ... ]ꜣ.t: Vor dem Wortende mit dem Pflanzendeterminativ fehlen 3 Quadrate.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/28/2017, latest revision: 03/28/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhxYC9ewIwkTBjQPoQ7XrSKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)