Sentence ID IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4


Lücke 4.12 ḥr snꜥꜥ ḥꜥ(.w)-nṯr s[__] 5Q [___] msi̯.y m Stš halbe Zeile zerstört






    Lücke
     
     

     
     





    4.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    glätten; (fein) zerreiben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)

    (unspecified)
    N.m:sg





    s[__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    5Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[...] beim Polieren des Gottesleibs [... ..., ... als (der Gott) ...], geboren als Seth [...]
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • - msi̯.y m Stš: Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 143 ergänzt vorhin jri̯.y m ⸢Ḥrw⸣: "[erzeugt als] Horus", aber die Spuren passen nicht wirklich zur Falkenhieroglyphe, weshalb Leitz darauf verzichtet.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/22/2017, latest revision: 08/22/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMhja2Q70OUXKrUZIQsPvlW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)