Sentence ID IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8



    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    viel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg
de
(Die betroffene Stelle) werde über wirklich viele Tage hinweg damit gesalbt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/29/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVwpKevhkka9vNwFjj8WXD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)