Sentence ID IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU






    88,16
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen; zulassen (dass)

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde veranlasst, dass der Mann es trinkt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 07/11/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjHtuDJzfU8chyQVl953AKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)