Sentence ID IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg



    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Baal

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de [Koniferenholz (des Libanon)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    vs. 7,9
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ba’al wird gegen dich [schlagen] mit dem Nadelholz, das in seiner Hand ist.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKLCb1l7VzUrckZLeT8lHWwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)