Sentence ID IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY






    107,20
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich hüten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gib du (aber) auf das Gefäß acht!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/16/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiZaIqD2OLUSZlD4lQ8NUDkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)