Sentence ID IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.2sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Kultbild;

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de "Kampfplatz"; Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Du sagst: „Die Prozessionsbilder sind in Cheraha (und) die Götter hinter ihnen!“

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Persistent ID: IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmXZlDc6yDUgouYbxwNg13p4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)