Sentence ID IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo




    vor dem Gott

    vor dem Gott
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Hiermit gebe ich dir [alles Leben und Wohlergehen in Ewigkeit].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 11/22/2017, latest changes: 02/15/2022)

Persistent ID: IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Sentence ID IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJiJUxBSnlkLtnWUN3SzO0vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)