Sentence ID IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0



    substantive_masc
    de Gegenleistung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de vollständig machen; beenden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     




    2Q. zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de untergehen

    Inf_Neg.nn
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Der Lohn dafür ist das Vollenden der Lebenszeit ... unter den Würdigen, wobei seine Kinder hinter ihm sind, unvergänglich.'"

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Text file created: 12/17/2017, latest changes: 03/11/2022)

Persistent ID: IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Sentence ID IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEpgMzdHlnU2BouBg1B2IRi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)