Satz ID IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI



    substantive
    de [Beiwort des Königs als Erbe des Geb]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de Direkter Nachkomme (?) [o.ä.] des Geb.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 30.01.2018, letzte Änderung: 21.02.2023)

Kommentare
  • Lit.: „Geschwisterpaar“, eigentlich „Isis und Osiris“; vgl. Sethe, Urkunden, 8 Anm. 11; Klug, Stelen, 26 Anm. 181. Wb 3, 412.13 hat hier einen eigenen Eintrag „[Beiwort des Königs als Erbe des Geb]“; Assmann, Hymnen, 519 hat „Sproß“.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 30.01.2018, letzte Revision: 30.01.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMH13Bq0mv0nzmSB1axQaPVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)