معرف الجملة IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8




    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Negation des Aorists]; nicht können

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kastrat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    x+4
     
     

     
     




     
     

     
     
de
Er sagte: Ein Eunuch(?) macht nicht [… …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٣/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٦)

تعليقات
  • Quack vermutet, daß ꜥq (mit dem Phallus determiniert) ein Fehler für ꜥqr „Eunuch“ ist, das in Z. 15 vorkommt.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٣/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٧/٣٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYSXN12iezUCUicxAs9DUPb8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)