Sentence ID IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
schön sein
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
hören
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Stimme, Äußerung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
böse, schlecht, schlimm
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Greis, Ältester
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
mehr als [beim "Komparativ
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
folgen, dienen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Jüngling, Junge, Diener
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[Er sagte: Es ist besser,] böse Äußerungen mit (d.h. von?) einem Greis zu hören, als einem Diener/Burschen zu folgen.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: 03/02/2018,
latest changes: 07/16/2024)
Persistent ID:
IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYWemfMIJsEGapUTUJlUfOik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.