Sentence ID IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po




    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch, um am Tage herauszugehen und das Grab des NN zu öffnen.

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 03/29/2018, latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAiIKi5sicx0EVpdzbsL5W2po, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)