Sentence ID IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_caus_3-lit
    de
    zuführen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Stier der Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich habe die Maat dem Ka der Maat überwiesen.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 05/07/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ2T2W0MvmkijjZj9W8ODZdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)